menu

インバウンド対策

インバウンド対策
inbound measures

『伝わる』は
ラッキー工芸から

ラッキー工芸の翻訳はネイティブスピーカーによる人力翻訳、さらにその言語を母国語としている人にアンケート調査を行い、伝わる翻訳を提供します。また、外国語目線で、それぞれの国の文化や風習に合わせた色やデザインで伝わるサインを提供します。
今後も増加するインバウンド(訪日外国人)に向けた集客・接客ツールを、全国に多店舗展開している企業やフランチャイズチェーン店へ提供し、訪日外国人の方が安心して入れるお店づくりをお手伝いいたします。

インバウンドの対策のポイント

正確な情報の発信

インターネットや自動翻訳機に頼りすぎ誤訳に気づかず信用を落とすことを防ぐ。

外国人目線でのアピール

翻訳だけでなく、「見え方・見た目」を外国人目線に反映し文化や風習の違いを理解する。

個々のニーズ対応

外国人の求めるニーズを探り、「おもてなし精神」で顧客の離脱防止を行う。

訪日外国人向け集客及び
接客効率化ツール

接客会話帳

「豚骨ラーメン、麺はバリカタ、背脂多め!」
私たち日本人が普段お店で当たり前にしている注文や質問を、
外国人旅行客の方にもストレス無く体験してもらいたい、そんな思いを込めたツールです。
一般的な日常会話集だけではなく、使われる現場のためにカスタマイズした翻訳会話帳を提供します。
また、日本のマナーを伝えるなど、お店で困っていることを伝えるツールとしても活用できます。

QR Translator

「言いたいことがいっぱいあるのに・・・・」
メニューやPOPなど、多言語表示にスペースが少ない場合のソリューションです。
下のQRコードをスマホやタブレットで読み取ると、このページの英語・中国語翻訳サンプルが見られます。
内容の更新もカンタン。外国からのお客様へ伝えたいことが伝えられるツールです。